Джу жоу (свинина по-китайски)

картинка

Китайская кухня имеет самую древнюю историю и богатые традиции. Как и медицина, культура и все сферы жизни в Китае, она неразрывно связана с древней китайской философией. Еще во втором тысячелетии до нашей эры мудрец И Инь создал теорию «гармонизации питания». А Конфуций обучал приемам кулинарного искусства в VI—V веках до н.э. И сегодня в провинции Шаньдун его рецепты составляют основу конфуцианской кухни.

Для приготовления понадобится:

1. Свинина — мякоть (на кости или без). Карбонад — слишком сух, шея — слишком жирна (400 гр)
2. Соус устричный (или любой густой соевый) (5-6 ст.ложек)
3. Смесь китайских приправ (на глаз)
4. Сладкий перец (1 шт)
5. Чеснок (5-6 зубков, а вообще — по вкусу)
6. Луковица (1 крупная)
7. Морковь (1 средней величины)

картинка

Мясо закидываем размораживаться в микроволновку (если оно у вас не было дефростировано заблаговременно). А сами режим лук, режим по китайски: не поперёк, а вдоль и сщурив глаза до щелей, чтоб не плакать 🙂 Морковку режем полосками в 1/3 длины морковки

картинка

Потом рубаем перец. Вообще-то говоря, китайцы традиционно пользуют зелёный, но у меня было только две половинки, оставшиеся от салата. На вкус, поверьте, это не влияет, но цветной перец выглядит веселее. Режем его продольными полосками. Сильно длинные половиним.

картинка

Как раз пропищала микроволновка. Достаём мясо, ставим разогреваться сковороду (или вок или казан — разницы никакой, кому как удобней). Мясо рубаем кусками любимой величины. Я больше люблю тонкими лепестками, но в этот раз просто очень хотелось кушать и делал всё на скорую руку.

картинка

Разогрелась сковорода, поливаем её обильно маслом, закидываем лук и морковь.

картинка

Поджариваем до такого цвета

картинка

Засыпаем приправу

картинка

Перемешиваем

картинка

Заливаем устричный соус (или густой соевый)

картинка

Перемешиваем

картинка

Добавляем мясо

картинка

Перемешиваем

картинка

Закидываем перец

картинка

Перемешиваем

картинка

Накрываем крышкой и уменьшаем огонь

картинка

Рубим чеснок «в капусту». Именно режем, а не давим, поскольку давленный чеснок даёт горечь и резкий запах, а рубленый — аромат

картинка

Минут через 10-15 после закрытия крышки закидываем чеснок

картинка

перемешиваем

картинка

Вновь закрываем крышкой и убавляем огонь до минимума.
Моем посуду и отгоняем голодных друзей, которые ходят кругами и мырлычат

картинка

Ну всё. Посуда помыта, гарнир разогрет, открываем сковороду, накладываем и получаем такую вот красоту:

картинка

Кстати, такой нюанс: замороженное мясо в процессе приготовления зачастую даёт очень много воды, которую влили в это мясо перед заморозкой хитрые негодяи-производители для увеличения веса. В этот раз мне повезло — «сока» почти не было, а если его очень много — спасёт одна-другая ложка крахмала или муки.

Поели…Можно и поспать….Поспали….Можно и поесть….

картинка

А теперь немного подробнее о приправе…

Не знаю как у Вас, а у нас в Приморье в общем и во Владивостоке в частности эту штуку продают во многих магазинах по 50 руб, а также китайцы на рынках по 30-35 руб. Состоит она из сушёных резаных кусков красного острого перца, зёрнышек (или косточек, не знаю, как правильно сказать) этого самого перца, очищенного арахиса и каких-то пряностей (не поддающихся спектральному анализу, но пахнущих просто супперрр!!) Ну кто совсем не найдёт, где купить или чем заменить — обращайтесь, вышлю 🙂

картинка

картинка

картинка

Всем добра, здоровья и приятного аппетита..

Источник

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: